В Український прокат виходить фільм “Поводир”

31 Жовтня 2014 11:58
day.kiev.ua

day.kiev.ua

Українська стрічка “Поводир, або У квітів є очі” буде продемонстрована у кінотеатрах країни з тифлоперекладом для незрячих людей. Як повідомили у прес-службі компанії-кінопрокатника, подібний захід є безпрецедентним явищем у світі українського кінопрокату.

Оскільки незрячі люди не мають можливості побачити фільми такими, якими їх замислили фільм-мейкери, та позбавлені багатьох неозвучених подробиць, творці “Поводиря” вирішили надати людям з вадами зору можливість подивитися стрічку на рівні з іншими глядачами. Зокрема, було вирішено зробити тифлопереклад картини та забезпечити спеціальним обладнанням для перегляду незрячими людьми вибрані кінотеатри у великих містах України.

Тифлопереклад фільму є окремою звуковою доріжкою з коментарями візуальних елементів, описом жестів, костюмів, декорацій фільму, тобто передача за допомогою слів того, що показано на кіноекрані. За допомогою тифлоперекладу незрячі люди зможуть більшою мірою зануритися в художній світ фільму і більш повно відчути весь спектр емоцій, які намагалися передати фільмотворці.

У національний прокат “Поводир” виходить 12 листопада. Починаючи з дати прокату, стрічку з тифлоперекладом можна буде подивитися в окремих кінотеатрах Одеси, Запоріжжя, Дніпропетровська, Харкова, Львову та Києва.

Джерело: Моє місто