«Distance/Destiny/Destination, або українською Відстані/Долі/Пункти призначення. Ці слова склалися в трійцю десь в підсвідомому. Це був стан, коли починаєш грати найважливішим, складати тетріси, захоплюватися формою, адже сенси занадто страшні. Якщо не хитрувати, то навіть звичайні слова в словнику складаються в епітафію. Я думаю про те, чи стаємо ми ближчими, зменшуючи дистанцію, про те, як відстані впливають на долі, і якими будуть остаточні пункти. І поки я уявляю, змінюється погода, книги, місця, новини й люди, а з ними — і значення слів. Я би хотіла якнайскорше подивитися на події в Україні з відстані не лише в просторі, але й в часі. Коли я вперше опинилася в навчальних приміщеннях Giesinger Bahnhof, відчула себе як поганий учень. Всі прагнуть почути однозначні відповіді, а їх не знаю. Мій проект – про небезпеку довгої паузи. Відео (в співпраці з Birthe Blauth), об’єкт, інсталяція-текст», – прокоментувала Оля Михайлюк.
Українські митці у Мюнхені шукатимуть межі внутрішніх територій
25 Лютого 2015 15:00
Джерело:
Cultprostir